Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
OREMOS - Orações, Novenas & Meditações
10 juillet 2018

DIA 5 - NOVENA AO ESPÍRITO SANTO: Oração ao Espírito Paracleto (Louvor de Santa Hildegarda de Bingen)

IMG_8723- Louvemos o Divino Espírito Santo - 

Oh Fogo do Espírito Paracleto*

vida da vida de toda criatura,

Você é Santo 

e é você que dá vida às formas.

Você é Santo!

Você é aquele que, 

feito um creme curativo,

cobre as fraturas perigosas.

Voce é Santo!

Você é aquele que cuida 

das feridas malcheirosas.

Oh Sopro de Santidade!

Oh Fogo de Caridade!

Oh Doce Sabor dos Corações

e chuva perfumada de virtudes 

no interior das almas!

Oh Fonte Puríssima 

onde Deus reúne os estrangeiros 

e busca aqueles que estão perdidos.

Oh Proteção da Vida,

Esperança da vida de todos os homens,

Retiro Espiritual da Beleza,

Venha ao socorro de todos os seres!

Proteja aqueles que emprisionaram o inimigo,

liberte aqueles que foram acorrentados

e aqueles que desejam 

trabalhar pelo Poder Divino!

Oh Caminho Seguro,

que passa por todos os lugares,

sejam eles os montes, 

os campos e os abismos,

com a intenção de aproximar 

e reunir todos os seres!

É Você que faz as nuvens correrem, 

o ar planar,

as pedras se cobrirem de humidade,

as águas se tornarem riachos

e a terra transpirar a seiva verdejante.

É você também que guia 

todos aqueles que são conhecedores 

e que estão cheios da alegria 

vinda da inspiração de Sua sabedoria.

Então, à Você erguemos louvores,

Você que faz ressoar todos os louvores

e se alegra com a vida,

é à Você que damos graças,

damos graças à Esperança, à Honra e à Força.

Damos graças à Você que nos traz a Luz.

Assim Seja."

🔥

"Espírito Santo, eu quero trabalhar pelo Poder Divino. Amém."

🔥

FontePrière de Sainte Hildegarde de Bingen au Saint-Esprit.

NOTAS: *PARACLETO: Paráclito ou Paracleto significa "aquele que consola ou conforta; aquele que encoraja e reanima; aquele que revive; aquele que intercede em nosso favor como um defensor numa corte". No Cristianismo, o termo é utilizado para se referir ao Espírito Santo e o termo tem sido objeto de longo debate entre os teólogos, com diversas teorias sobre o assunto;

Oração traduzida livremente do francês. O original (em francês) encontra-se à seguir: «Ô feu de l'Esprit paraclet, vie de la vie de toute créature, tu es saint, toi qui vivifies les formes. Tu es saint, toi qui couvres de baume les dangereuses fractures ; tu es saint, toi qui panses les fétides blessures. Ô souffle de sainteté, ô feu de charité, ô douce saveur dans les cœurs, et pluie dans les âmes, odorante de vertus. Ô très pure fontaine où l'on voit Dieu assembler les étrangers et rechercher les égarés. Ô cuirasse de la vie, espoir de l'union de tous les hommes, retraite de la beauté, sauve les êtres ! Garde ceux qu'a emprisonnés l'ennemi et délivre ceux qui sont enchaînés, ceux que veut sauver la divine puissance ! Ô chemin très sûr, qui passes par tous lieux, sur les cimes et dans les plaines et dans les abîmes, pour rapprocher et réunir tous les êtres ! Par toi les nuages courent, l'air plane, les pierres se couvrent d'humidité, les eaux deviennent ruisseaux et la terre transpire la verdoyante sève. C'est toi aussi qui toujours mènes ceux qui savent et les remplis de joie par l'inspiration de ta sagesse. Donc, louange à toi qui fais résonner les louanges et réjouis la vie, à toi l'espoir, l'honneur et la force, à toi qui apportes la lumière. Ainsi soit-il.»;

Original em Latim: «O ignis Spiritus Paracliti, vita vite omnis creature, sanctus es vivificando formas. Sanctus es ungendo periculose fractos, sanctus es tergendo fetida vulnera. O spiraculum sanctitatis, o ignis caritatis, o dulcis gustus in pectoribus et infusio cordium in bono odore virtutum. O fons purissimus, in quo consideratur, quod Deus alienos colligit et perditos requirit. O lorica vite et spes compaginis membrorum omnium et o cingulum honestatis, salva beatos. Custodi eos, qui carcerati sunt ab inimico, et solve ligatos, quos divina vis salvare vult. O iter fortissimum, quod penetravit omnia in altissimis et in terrenis et in omnibus abyssis, tu omnes componis et colligis. De te nubes fluunt, ether volat, lapides humorem habent, aque revulos educunt et terra viriditatem sudat. Tu etiam semper educis doctos, per inspirationem sapientie letificatos. Unde laus tibi sit, qui es sonus laudis et gaudium vite, spes et homor fortissimus, dans premia lucis

🔥

Publicité
Publicité
Commentaires
OREMOS - Orações, Novenas & Meditações
Publicité
Newsletter
Archives
Pages
Visiteurs
Depuis la création 666 963
Publicité